Amb la canalla,
ets un bon exemple
lingüístic?

Amb el suport de

Generalitat

La criança dels fills també té el seu vessant lingüístic i és important dedicar-hi una mica d’atenció, perquè de vegades les coses no són tan fàcils com podríem pensar.

El teu comportament proactiu és important perquè el català assoleixi una presència adequada en la vida dels teus fills, i la teva actitud lingüística serveix de referent tant per a ells com per a les famílies que han arribat fa poc a Catalunya amb qui compartiu comunitat escolar.

Ja ho diu la dita: “Què fan els infants? El que veuen fer als grans”. El teu exemple és sovint molt més rellevant que les lliçons que puguin rebre a l’escola. Et convidem a fer un petit qüestionari perquè vegis fins a quin punt facilites que el català formi part de l’educació dels teus fills.

chevron_left
chevron_right

Posa’t a prova

Ets al parc amb els teus fills, que juguen amb les seves amistats. Tu normalment els parles en català, però quan arriben infants que no coneixes, sobretot si penses que poden venir d’un altre país...

T’hi adreces en castellà sense ni pensar-hi, donant per descomptat que així segur que t’entenen.

Imites el que facin els teus fills. Si ells els parlen en castellà, tu també ho faràs.

T’hi adreces en català com fas amb els infants que ja coneixes.

T’adones que el teu fill de 5 anys no canta mai cançons en català i només li’n sents cantar en castellà o, fins i tot, en anglès.

Penses que és lògic, de fet les cançons que tu li poses habitualment a la tele o a través de les plataformes musicals també són sempre en castellà.

Et sap greu que no incorpori el català en el seu repertori, però creus que no pots intervenir en les seves preferències.

Decideixes fer-hi alguna cosa, mires si hi ha festivals a prop on intervenen grups d’animació infantil en català i quedes amb altres famílies per anar-hi plegats.

Avui, a casa, feu tarda de sofà i pel·lícula. Entre tota la família, esteu decidint quina poseu.

Trieu el títol més popular d’entre les novetats i el poseu sense ni mirar l’opció de llengües.

Busqueu als menús de les televisions o als cercadors el títol que us ve més de gust.

Juntament amb tots els vostres criteris de selecció, mireu si la pel·lícula és en català a l’hora de triar-la.

A casa no parleu en català, i us heu adonat que la vostra filla de 8 anys mai no es relaciona en català amb ningú, ni amb persones adultes ni amb nenes i nens de la seva edat. Això us amoïna una mica, perquè sabeu que, si no l’aprèn de petita, de gran li serà molt més difícil posar-s’hi. Per tant:

Demaneu hora de tutoria i ho parleu amb la tutora.

Teniu una conversa amb ella per entendre com és que no parla mai en català.

Busqueu plegats una activitat que li agradi, potser en un entorn que funcioni bàsicament en català.

Ets al grup de WhatsApp de pares i mares de la classe del teu fill. Pengen informació dels preus del material escolar. Algú pregunta un dubte en castellà i tothom li respon en castellà. Tu, que normalment t’expresses en català, vols intervenir-hi i...

Ho fas en castellà, per no cridar l’atenció.

Ho fas en castellà, perquè et sembla de bona educació seguir l’exemple dels altres.

Ho fas en català amb tota normalitat.

Encara que sempre els has parlat en català, dones importància a la diversitat lingüística i sempre has procurat que els teus bessons de cinc anys estiguin en contacte amb llengües diferents, a la tele, amb els contes, durant les vacances... Últimament, però, t’adones que tornen de l’escola parlant cada vegada més en castellà entre ells.

No passa res, només és una etapa, ja canviaran.

Li ho comentes a la mestra per saber què passa.

Decideixes estar una mica més al cas i reconduir la situació.

L’associació de famílies d'alumnes de l’escola organitza una xerrada sobre l’accés dels infants a les pantalles. Tot i que l’exposició és en català i hi ha intervencions en català, quan algú hi intervé en castellà, automàticament el col·loqui continua en castellà. Quan arriba el teu torn...

Continues en castellà per respecte a la persona que hi ha intervingut en castellà.

T’adreces a la persona que ha parlat en castellà i li preguntes si li fa res que tu continuïs en català.

Continues en català amb tota normalitat.

Després de classe, a l’escola mateix, el teu fill fa una extraescolar esportiva dos cops per setmana. El club acaba de contractar un nou entrenador que parla sempre en castellà, la qual cosa ha fet que, en poc temps, pràcticament tothom estigui adoptant el castellà com a llengua del grup sense que hi hagi hagut cap consigna explícita perquè ho facin. El teu fill, que sempre ha parlat en català, et pregunta què ha de fer.

Li dius al teu fill que faci com la resta i parli en castellà, i així no se sentirà incòmode.

Comentes al teu fill que és perfectament legítim que ell s’expressi en català i expliques al club la necessitat que les activitats extraescolars preservin el dret d’ús del català i contribueixin a reforçar-lo.

Un grup de pares i mares voluntaris de l’escola, que són molt actius i fan molt bona feina, anuncien una bicicletada familiar. Entre ells alternen el català i el castellà, però tots els comunicats, els cartells, els tiquets de la rifa i els correus informatius els fan sempre en castellà. Tu...

No t’hi havies fixat i tampoc hi dones gaire importància. Potser no saben escriure en català o potser pensen que hi ha famílies de fora que no entendran el català.

Els dius que estàs interessat en l’activitat i que potser us hi apuntareu, però els animes a fer servir també el català en les seves activitats.

Els ofereixes la teva col·laboració en l’organització i els dius que, entre altres coses, pots ajudar a fer els textos en català.

Avui teniu la revisió mèdica del fill de 4 anys. La pediatra t’ha entès quan t’hi has adreçat en català, però quan parla ella ho fa sempre en castellà. Quan comença a fer preguntes al teu fill, notes que ell se sentiria més còmode enraonant en català, que la situació el cohibeix i que fins i tot pot no entendre algunes coses. Per solucionar-ho:

T’avances al teu fill i respons directament tu les preguntes en castellà per evitar problemes de comunicació.

Li fas veure educadament a la pediatra que la conversa anirà millor si ella intenta parlar en català i els ajudes a tots dos a fer que la comunicació sigui fluida.

Deixes que la pediatra vagi fent les preguntes en castellà al teu fill i tu vas ajudant-lo en allò que no entén o li costa d’expressar, però tu continues enraonant en català amb la pediatra.

Com t’ha anat?

La teva actitud lingüística és vital per al teu benestar personal, per l’exemple que transmets al teu fill i al seu entorn, i per definir el model lingüístic de la societat d’avui i de demà.

Provem-ho en català! Molt per parlar, molt per viure!

chevron_left
chevron_right

Vols saber-ne més?